Usuario anónimo ¿Quieres tener tu propio blog?
Crear blog gratis en OboLog

http://WwW.UrBaNiCaNo.NeT

por djpao
domingo, 18 de octubre del 2009 a las 18:42

Entra A Esta Direcion Por favol http://WwW.UrBaNiCaNo.NeT en —-
UrBaNiCaNo.NeT http://WwW.UrBaNiCaNo.NeT La Web Higueyana a Atro Nivel RaP,Regeton,Pop, Balada,Bachata,Hiphop de Usa, Chisme,VIdeo,Bloper,Noticia,Programa pc Y Mas …

Entra A Esta Direcion Por favol WwW.UrBaNiCaNo.NeT

por djpao
jueves, 24 de septiembre del 2009 a las 07:42
guardado en

Entra A Esta Direcion Por favol WwW.UrBaNiCaNo.NeT WwW.UrBaNiCaNo.NeT La Web Higueyana a Atro Nivel RaP,Regeton,Pop, Balada,Bachata,Hiphop de Usa, Chisme,VIdeo,Bloper,Noticia,Programa pc Y Mas WwW.UrBaNiCaNo.NeT

nos mudamos para www.urbanicano.net.tc

por djpao
jueves, 18 de junio del 2009 a las 23:38
guardado en

nos mudamos  para www.urbanicano.net.tc  y www.tecnologia24.net.tf

 

 

 

 

 

 

 

musica

por djpao
domingo, 04 de enero del 2009 a las 14:34
guardado en

Volando a casa

por djpao
viernes, 12 de diciembre del 2008 a las 14:36
guardado en

1
00:00:54,740 --> 00:00:57,903
VOLANDO A CASA

2
00:01:01,314 --> 00:01:04,477
NUEVA ZELANDA

3
00:04:00,593 --> 00:04:02,254
Amy...

4
00:04:04,497 --> 00:04:05,555
...soy papá.

5
00:04:06,799 --> 00:04:11,236
¿Papá? ¿Qué haces aquí?

6
00:04:14,140 --> 00:04:16,233
Vine de Canadá.

7
00:04:19,678 --> 00:04:21,669
Vine para llevarte a casa.

8
00:04:23,816 --> 00:04:25,477
¿Qué quieres decir?

9
00:04:26,085 --> 00:04:27,416
Quiero decir...

10
00:04:27,486 --> 00:04:29,477
¿Dónde está mamá?

11
00:04:35,728 --> 00:04:37,218
Dime...

12
00:04:39,465 --> 00:04:41,330
Se murió, ¿verdad?

13
00:04:45,438 --> 00:04:48,430
Un Mes Más Tarde
Ontario, Canadá

14
00:05:05,891 --> 00:05:08,291
Cuando me fui
había 30 cm de nieve.

15
00:05:14,500 --> 00:05:17,958
Disculpa el tiradero.
No he tenido...

16
00:05:18,938 --> 00:05:24,535
...tiempo de ordenar.
No he parado entre una cosa y otra.

17
00:05:25,544 --> 00:05:28,604
No le he hecho nada
a la casa, realmente...

18
00:05:29,115 --> 00:05:30,776
...en 9 años.

19
00:05:32,318 --> 00:05:33,319
Va a quedar preciosa
cuando termine todo.

20
00:05:33,319 --> 00:05:34,786
Va a quedar preciosa
cuando termine todo.

21
00:05:38,791 --> 00:05:40,281
Voy por el baúl.

22
00:05:54,573 --> 00:05:56,541
La cama está bien.

23
00:05:58,911 --> 00:06:02,403
Ya no tengo lugar para cosas
en el taller.

24
00:06:02,915 --> 00:06:05,247
No te preocupes.
Mañana quito esta basura.

25
00:06:05,317 --> 00:06:07,148
Quedará como lo recuerdas.

26
00:06:07,219 --> 00:06:08,550
Pues no.

27
00:06:08,854 --> 00:06:10,344
¿No qué?

28
00:06:11,824 --> 00:06:13,655
No lo recuerdo.

29
00:06:23,102 --> 00:06:24,592
Estoy muy cansada.

30
00:06:36,482 --> 00:06:37,642
Buenas noches.

31
00:10:45,030 --> 00:10:48,000
No creías que podía volar, ¿verdad?
¿Qué opinas?

32
00:10:49,268 --> 00:10:51,259
Yo no andaría presumiendo.

33
00:10:54,306 --> 00:10:56,274
Fue un buen aterrizaje.

34
00:11:00,846 --> 00:11:03,144
Es para un museo de Montreal.

35
00:11:03,348 --> 00:11:06,442
Estaba pensando,
¿con barba de chivo o sin nada?

36
00:11:08,454 --> 00:11:10,945
Ponle barba,
así se va a parecer a ti.

37
00:11:16,328 --> 00:11:19,991
Voy a estar muy ocupado.
Ando atrasado.

38
00:11:20,065 --> 00:11:22,590
Lo tengo que entregar...

39
00:11:25,604 --> 00:11:29,199
Voy a estar mucho tiempo
en el taller, ¿de acuerdo?

40
00:11:31,310 --> 00:11:34,074
No soy un bebé.
No tienes que cuidarme.

41
00:12:31,470 --> 00:12:32,960
¿Qué es eso?

42
00:12:33,038 --> 00:12:34,869
Gané un premio por eso.

43
00:12:35,707 --> 00:12:38,801
Sociedad Canadiense de lnventores.
Algo es algo.

44
00:12:39,244 --> 00:12:40,575
¿Qué es?

45
00:12:40,712 --> 00:12:42,577
Un refrigerador.

46
00:12:45,817 --> 00:12:47,307
Qué original.

47
00:12:51,256 --> 00:12:53,156
Mu-gu-gai con pan.

48
00:12:53,825 --> 00:12:56,623
Es muy fácil de hacer.
Eso dice aquí.

49
00:12:57,462 --> 00:12:59,123
¿Te gusta la crema de maní?

50
00:12:59,598 --> 00:13:02,692
- Sabe mucho a cacahuates, ¿recuerdas?
- No voy a comer eso.

51
00:13:02,968 --> 00:13:06,870
La crema de maní hace que quede rico
por el maní y el aceite.

52
00:13:08,807 --> 00:13:11,139
¿Y esa nave espacial
en el granero?

53
00:13:11,376 --> 00:13:13,207
Es el módulo lunar.

54
00:13:14,046 --> 00:13:18,005
¿Te acuerdas de cuándo lo construí?
Fue en el invierno...

55
00:13:18,684 --> 00:13:23,485
...que tú y tu mamá se fueron.

56
00:13:24,656 --> 00:13:27,318
Dijo que estaba loco
porque lo construí.

57
00:13:28,327 --> 00:13:31,125
Tenía razón. No tenía yo dinero,
tenía un tobillo roto.

58
00:13:32,931 --> 00:13:37,163
Hacía un frío del demonio.
Pero no podía...

59
00:13:38,036 --> 00:13:40,027
...dejar de pensar
en los viajes a la luna.

60
00:13:40,105 --> 00:13:41,595
¿Por qué lo construiste?

61
00:13:44,343 --> 00:13:48,040
Si lo piensas,
el módulo lunar sigue allá arriba...

62
00:13:48,380 --> 00:13:51,611
...el original. Lo dejaron ahí.
Está estacionado.

63
00:13:52,851 --> 00:13:57,151
Así que necesitábamos otro.
E hice una réplica.

64
00:13:59,524 --> 00:14:01,515
Toda casa debería tener uno.

65
00:14:01,593 --> 00:14:03,652
Me han ofrecido mucho dinero por él.

66
00:14:16,441 --> 00:14:20,036
Tú has de ser Amy.
He oído hablar mucho de ti.

67
00:14:20,112 --> 00:14:22,307
¿Cómo estás?
Ella es Susan, una amiga.

68
00:14:26,752 --> 00:14:29,050
Esto es para ti.

69
00:14:30,055 --> 00:14:33,821
Es un regalo de bienvenida.

70
00:14:43,335 --> 00:14:44,996
¿Ud. también vive aquí?

71
00:14:49,808 --> 00:14:52,675
Sí, a veces.

72
00:14:55,280 --> 00:14:57,271
Con permiso.

73
00:15:02,220 --> 00:15:04,085
¿Qué estás cocinando?

74
00:15:12,864 --> 00:15:14,354
Eso salió bien.

75
00:15:20,238 --> 00:15:23,935
Limpié el rincón de su cuarto,
arreglé su cama, con flores y todo.

76
00:15:24,009 --> 00:15:25,499
Digo, tiene miedo.

77
00:15:26,878 --> 00:15:28,209
No hay problema.

78
00:15:28,413 --> 00:15:31,143
Cuando llegamos estábamos molidos.

79
00:15:32,918 --> 00:15:38,117
Es diferente de como me la imaginaba...
es más complicada.

80
00:15:41,259 --> 00:15:43,887
Viajaba mucho con su mamá.

81
00:15:45,764 --> 00:15:48,392
Cantaba en un cabaret en Tokio...

82
00:15:49,034 --> 00:15:51,662
...y a la semana grababa en Londres.

83
00:15:52,804 --> 00:15:54,772
Viajaban mucho.

84
00:18:25,357 --> 00:18:29,088
¡Lárguense!
¿Qué creen que están haciendo?

85
00:18:30,428 --> 00:18:32,828
¡Qué creen que están haciendo!

86
00:18:33,798 --> 00:18:37,325
¡No tienen autorización!
¡Todavía no tuvimos la junta!

87
00:18:37,502 --> 00:18:41,199
¡No hemos votado! ¡Lo que están
haciendo es totalmente ilegal!

88
00:18:47,746 --> 00:18:50,214
¡Llamaré a un abogado
y los demandaré!

89
00:19:03,728 --> 00:19:08,097
¡Amy! Disculpa lo que pasó,
pero es que esta gente...

90
00:19:08,166 --> 00:19:12,865
...quiere construir aquí y estamos
luchando con ellos porque eso...

91
00:19:13,004 --> 00:19:14,995
...arruinará la comunidad.

92
00:19:15,140 --> 00:19:16,937
No me importa.

93
00:19:17,409 --> 00:19:21,539
Nada más te quería explicar,
eso es todo.

94
00:19:22,314 --> 00:19:26,341
No me interesa nada de eso.
Y ya no voy a volver a la escuela.

95
00:19:26,885 --> 00:19:28,876
Prefiero morirme que regresar.

96
00:19:35,660 --> 00:19:38,220
¿Por qué tenía que pasar esto?

97
00:23:38,670 --> 00:23:40,071
¿Quién es Ud.?

98
00:23:41,706 --> 00:23:44,106
Me estaban persiguiendo
en el mercado.

99
00:23:44,175 --> 00:23:47,667
¡Fue horrible!
¡Tenían los labios muy azules!

100
00:23:51,683 --> 00:23:54,049
Caramba.
Tú has de ser Amy.

101
00:23:54,986 --> 00:23:58,615
Una Navidad te di ''Boligoma''.
Te la comiste.

102
00:23:59,324 --> 00:24:00,814
¿Te acuerdas, Tom?

103
00:24:01,059 --> 00:24:03,926
Una vez se tragó
un pedazo de pantufla.

104
00:24:04,529 --> 00:24:06,520
¿Quién es él?
¿Qué hace aquí?

105
00:24:06,598 --> 00:24:09,123
Es tu tío.
Vino a ayudarme con mi trabajo.

106
00:24:09,200 --> 00:24:11,691
Yo soy la bestia de carga de Tom.

107
00:24:11,869 --> 00:24:14,360
¡Yo cargo el hierro
de Miguel Angel!

108
00:24:16,407 --> 00:24:19,638
¡El autobús!
Libros, zapatos...

109
00:24:20,011 --> 00:24:21,911
Sombrero...y mochila.

110
00:24:22,547 --> 00:24:24,242
¡No me haces caso!

111
00:24:24,315 --> 00:24:26,442
Tu mochila. ¡Tu tarea!

112
00:24:26,918 --> 00:24:28,783
¡Ya vamos!

113
00:24:31,089 --> 00:24:32,920
¡No! ¡Vas a ir a la escuela!

114
00:24:32,991 --> 00:24:35,858
¡Necesitas ir a la escuela y punto!
¡Ya vete!

115
00:24:39,097 --> 00:24:42,260
Hoy quiero pasar
a otra figura importante:

116
00:24:42,634 --> 00:24:45,535
Sir Allan Napier McNab.

117
00:24:45,903 --> 00:24:48,098
Sir Allan fue elegido para...

118
00:24:48,239 --> 00:24:53,142
...la Asamblea Legislativa Superior
de Canadá en 1830.

119
00:24:54,012 --> 00:24:57,573
Fue su presidente de 1837...

120
00:24:57,649 --> 00:25:02,484
...a 1840, cuando los conservadores
eran mayoría.

121
00:25:03,588 --> 00:25:08,389
Y fue Primer Ministro
de la Colonia Unida...

122
00:25:08,593 --> 00:25:12,825
...de 1854 hasta 1856.

123
00:25:44,762 --> 00:25:47,253
¿Cómo te fue hoy?

124
00:25:47,332 --> 00:25:49,596
- Bastante mal, gracias.
- Lo siento.

125
00:25:50,068 --> 00:25:52,366
Mañana te irá mejor, seguro.

126
00:25:52,737 --> 00:25:54,637
Susan y yo vamos a ir a una junta.

127
00:25:54,939 --> 00:25:58,841
Tu tío David te dará de comer,
te ayudará con tu tarea.

128
00:25:58,910 --> 00:26:01,970
Tienes de matemáticas, ¿no?
Volvemos a las 10.

129
00:26:02,046 --> 00:26:03,479
No te preocupes.

130
00:26:03,548 --> 00:26:05,277
¡Te acuestas a las 8:30!

131
00:26:05,350 --> 00:26:07,011
¿Qué te asignaron?
¿Fracciones?

132
00:26:08,119 --> 00:26:10,212
Las matemáticas
pueden ser divertidas.

133
00:26:50,061 --> 00:26:51,858
¿Cómo permite eso?

134
00:28:02,767 --> 00:28:05,670
Al arrasar la ciénaga
violaron la ley y lograron...

135
00:28:05,837 --> 00:28:08,670
...su meta:
que no quedara nada que salvar.

136
00:28:09,507 --> 00:28:12,840
¡Ya lo hicieron !
¡Y es un ultraje!

137
00:28:14,245 --> 00:28:17,476
Hay leyes contra eso.
Y quiero saber: ¿quién...

138
00:28:17,548 --> 00:28:19,448
...las va a imponer?

139
00:28:21,686 --> 00:28:23,813
Tiene la palabra Sam Tufts.

140
00:28:27,391 --> 00:28:31,487
A mí me enorgullece ser
uno de ''ellos'' a quienes acusa.

141
00:28:32,330 --> 00:28:35,322
Yo no recibo ningún otro ingreso.
Soy granjero.

142
00:28:35,700 --> 00:28:39,192
Mi tierra está en venta
porque ya no puedo ganarme la vida.

143
00:28:39,637 --> 00:28:42,265
Mis hijos no podrían ir
a la universidad.

144
00:28:42,640 --> 00:28:44,232
Tiene la palabra Glen Seifert.

145
00:28:45,042 --> 00:28:48,102
Lo que me preocupa
no es este proyecto...

146
00:28:48,513 --> 00:28:51,277
...sino los que
van a venir después.

147
00:28:51,649 --> 00:28:54,812
Y no creo que a muchos
les guste ese futuro.

148
00:28:54,886 --> 00:28:59,186
Piensen en los campos y los arroyos
donde juegan sus hijos...

149
00:28:59,490 --> 00:29:03,984
...el aire limpio, el agua limpia
y la tranquilidad general.

150
00:29:04,295 --> 00:29:07,264
Pensemos en los animales
que habitan aquí.

151
00:29:07,331 --> 00:29:10,266
Están a punto de desaparecer
para siempre...

152
00:29:10,801 --> 00:29:12,169
...si se autoriza esto.

153
00:29:13,004 --> 00:29:14,733
Piénsenlo.

154
00:29:19,610 --> 00:29:21,168
¡Al menos trataste!

155
00:29:21,245 --> 00:29:23,509
¡Como si no tuviera
suficientes preocupaciones!

156
00:29:28,953 --> 00:29:32,650
¿Cómo estás?
¿A qué hora se fue a dormir?

157
00:29:37,595 --> 00:29:39,995
¿A qué hora se fue a dormir?

158
00:29:54,345 --> 00:29:56,540
¿Por qué me dormí?

159
00:30:27,578 --> 00:30:30,206
Ahora ya sabemos
por qué iba a la ciénaga.

160
00:30:30,648 --> 00:30:32,775
¿Está bien que duerma aquí?

161
00:30:32,917 --> 00:30:34,748
Sí, no le pasará nada.

162
00:30:56,807 --> 00:30:59,935
¿Me puedo quedar con ellos?
¿Por favor?

163
00:31:06,317 --> 00:31:07,978
Hola, muchachos.

164
00:31:35,780 --> 00:31:37,111
Buenos días.

165
00:31:41,085 --> 00:31:43,110
Necesitan comer cada 2 horas.

166
00:31:45,122 --> 00:31:47,420
Y necesitan mucha atención.

167
00:31:47,925 --> 00:31:50,223
Necesitan aprender
dónde hacer popó.

168
00:31:50,294 --> 00:31:52,285
Por favor, son meros bebés.

169
00:31:53,731 --> 00:31:57,167
No se van a poder quedar
en la casa.

170
00:31:57,435 --> 00:32:01,633
Si los sacas, los búhos
y los gatos los van a matar.

171
00:32:02,606 --> 00:32:04,096
Tu autobús. Ya vete.

172
00:32:04,175 --> 00:32:05,938
¿Seguro que puedes?

173
00:32:06,210 --> 00:32:10,203
Seguro, sí.
Vete a la escuela. Ya vete.

174
00:32:29,400 --> 00:32:31,766
Aplazaron la construcción un año.

175
00:32:31,836 --> 00:32:33,827
¿Quién sabe? No les creo.

176
00:32:34,105 --> 00:32:37,233
Mi hija encontró unos huevos de ganso
entre los escombros.

177
00:32:37,308 --> 00:32:40,277
Yo creo que mataron
a algunas aves.

178
00:32:40,711 --> 00:32:42,372
El caso es que nacieron.

179
00:32:42,813 --> 00:32:45,407
Ahora tengo bolas de pelusa
corriendo por mi casa.

180
00:32:45,483 --> 00:32:47,474
Y no sé cómo cuidarlos.

181
00:32:47,551 --> 00:32:49,314
Gansos salvajes.

182
00:32:52,456 --> 00:32:55,823
Ese era uno de los últimos lugares
donde anidaban.

183
00:32:56,460 --> 00:32:58,428
Acabas de heredar muchos problemas.

184
00:32:58,496 --> 00:32:59,656
Qué bien.

185
00:33:00,898 --> 00:33:03,059
Los gansos aprenden de sus padres.

186
00:33:03,167 --> 00:33:07,228
Aprenden qué comer, cómo volar,
cuándo emigrar y adónde, hasta...

187
00:33:07,304 --> 00:33:09,135
Cierto. ¿Cuándo emigran?

188
00:33:09,206 --> 00:33:13,267
A finales del otoño. Pero sin
la influencia de sus padres...

189
00:33:13,344 --> 00:33:15,335
...tus gansos van
a lanzarse a volar...

190
00:33:15,412 --> 00:33:17,073
...sin saber adónde ir.

191
00:33:17,414 --> 00:33:18,904
¿Cómo los cuido?

192
00:33:19,383 --> 00:33:21,544
Pasto y granos, por ahora.

193
00:33:22,419 --> 00:33:25,115
lré a tu casa en unos días,
a ver cómo les va.

194
00:33:25,189 --> 00:33:26,850
Quizá te pueda ayudar.

195
00:33:27,224 --> 00:33:28,714
Sería estupendo.

196
00:34:27,084 --> 00:34:28,574
¿Qué edad tiene?

197
00:34:28,652 --> 00:34:30,313
13 años.

198
00:34:31,755 --> 00:34:33,746
Crecen muy rápido, ¿verdad?

199
00:34:34,191 --> 00:34:35,852
La verdad, no lo sé.

200
00:34:36,193 --> 00:34:39,287
Es increíble cómo la siguen
por todas partes.

201
00:34:39,597 --> 00:34:41,656
Eso es ''dejar huella''.

202
00:34:42,633 --> 00:34:44,624
Lo primero que ve
el ganso al nacer...

203
00:34:44,702 --> 00:34:46,693
...es su mamá, para él.

204
00:34:47,938 --> 00:34:49,872
La seguirán adonde sea.

205
00:35:05,089 --> 00:35:09,116
Es importante notar que los gansos...
son aves muy fuertes.

206
00:35:10,094 --> 00:35:12,153
Así como los han desalojado...

207
00:35:12,229 --> 00:35:15,221
...no se han extinguido.
Han aprendido a adaptarse.

208
00:35:15,833 --> 00:35:17,323
¿Adónde van?

209
00:35:18,602 --> 00:35:22,163
Ese es el problema.
A cada rato recibo llamadas.

210
00:35:23,207 --> 00:35:27,143
Aterrizan en los jardines de la gente,
en el campo de golf.

211
00:35:27,211 --> 00:35:29,406
Por eso tenemos la ordenanza 9314.

212
00:35:30,214 --> 00:35:31,875
¿La ordenanza qué?

213
00:35:31,949 --> 00:35:35,908
Ordenanza 9314: ''Todos los gansos
criados domésticamente...

214
00:35:35,986 --> 00:35:40,821
...tienen que ser 'chapodados'
para que no vuelen''.

215
00:35:43,527 --> 00:35:46,291
Es una cosa sencilla.

216
00:35:47,331 --> 00:35:48,992
No les duele.

217
00:35:49,533 --> 00:35:51,660
¿Qué tenemos aquí?
Vengan, chiquitos.

218
00:35:51,969 --> 00:35:53,698
Por favor, déjelo.

219
00:35:54,071 --> 00:35:57,734
Te llamas Amy, ¿no?
Amy, estos animales son de la Corona.

220
00:35:57,975 --> 00:35:59,465
¿Qué corona?

221
00:35:59,543 --> 00:36:01,374
La Reina de lnglaterra.

222
00:36:01,478 --> 00:36:03,537
Ella hizo las reglas para todos.

223
00:36:04,014 --> 00:36:06,505
Es por el bien de los gansos
y el nuestro.

224
00:36:06,817 --> 00:36:08,409
Agarras un ala...

225
00:36:08,519 --> 00:36:10,817
...y cortas un poco
de la cutícula...

226
00:36:10,921 --> 00:36:13,822
¿Qué está haciendo?
¡Deténgase!

227
00:36:22,599 --> 00:36:24,226
¿Qué haces?

228
00:36:25,703 --> 00:36:27,694
¿Qué demonios estás haciendo?

229
00:36:28,539 --> 00:36:31,099
¿Qué te pasa?
¡Estoy tratando de ayudarte!

230
00:36:31,375 --> 00:36:33,206
¿Qué pasará cuando vuelen?

231
00:36:33,277 --> 00:36:35,370
¿Y cuando empiecen a emigrar?

232
00:36:35,980 --> 00:36:38,312
¡Morirán en los cables
o atropellados!

233
00:36:38,382 --> 00:36:39,679
¡Fuera de aquí!

234
00:36:39,750 --> 00:36:40,910
¡ Escúchame!

235
00:36:41,218 --> 00:36:43,778
Pueden tener parásitos
o enfermedades.

236
00:36:44,621 --> 00:36:46,282
¡Fuera de aquí!

237
00:36:46,991 --> 00:36:48,652
¡Hay que chapodarlos!

238
00:36:54,331 --> 00:36:57,198
¡Si tus pájaros vuelan,
te los confisco!

239
00:37:04,775 --> 00:37:08,677
Amy, discúlpame.
No sabía que iba a hacer eso.

240
00:37:09,980 --> 00:37:14,940
Te prometo que no permitiré
que nadie les haga daño. Abre.

241
00:37:48,819 --> 00:37:50,946
Es tu hija.
Resuelve tú el asunto.

242
00:37:51,021 --> 00:37:52,682
No me pongas en medio.

243
00:37:56,427 --> 00:38:00,090
Ya he tratado de todo.
He sido amable con ella.

244
00:38:01,165 --> 00:38:03,963
He sido firme con ella.
No funciona nada.

245
00:38:09,173 --> 00:38:11,004
No, la verdad es que...

246
00:38:13,143 --> 00:38:14,974
...ella no quiere estar aquí.

247
00:38:15,813 --> 00:38:19,249
Soy tan mal padre
como cuando ella tenía 3 años.

248
00:38:20,250 --> 00:38:21,740
Al menos, estás aquí.

249
00:38:21,819 --> 00:38:24,049
Sí, estoy aquí.

250
00:38:33,097 --> 00:38:34,758
No pasa nada.

251
00:38:42,306 --> 00:38:43,796
¡ Hola, Barry!

252
00:38:46,677 --> 00:38:48,975
- ¿Cómo te va?
- Bien.

253
00:38:49,680 --> 00:38:52,911
- Toma, te traje estas bandas.
- Muchas gracias.

254
00:38:52,983 --> 00:38:54,974
Qué vuelos te perdiste.

255
00:38:55,052 --> 00:38:58,783
El otro día agarré
una corriente desde un despeñadero...

256
00:38:58,856 --> 00:39:01,324
...iba subiendo
como a 700 m. por minuto.

257
00:39:01,859 --> 00:39:04,885
¡ No puede ser!
¿Dónde es eso?

258
00:39:04,962 --> 00:39:07,487
A 83 km....vamos.
Traigo mi pájaro.

259
00:39:07,564 --> 00:39:11,056
No puedo.
Tengo una pequeña crisis aquí.

260
00:39:12,769 --> 00:39:15,294
- ¿Quieres un café?
- Sí, claro.

261
00:40:02,319 --> 00:40:03,980
¡Fuera!

262
00:40:05,422 --> 00:40:06,582
¡Fuera!

263
00:40:07,191 --> 00:40:09,216
¡Es el compresor!

264
00:40:11,995 --> 00:40:13,485
¡Es el compresor!

265
00:40:16,567 --> 00:40:18,228
¡Fuera!

266
00:40:30,013 --> 00:40:31,503
¡ Es tan raro!

267
00:40:31,582 --> 00:40:32,913
Tienes razón.

268
00:40:32,983 --> 00:40:35,383
Extraño a mis amigos
y mi cuarto.

269
00:40:35,552 --> 00:40:37,042
¿Quién era ese tipo?

270
00:40:37,120 --> 00:40:38,382
Nadie. No te vio.

271
00:40:38,455 --> 00:40:39,786
¡Sí me vio!

272
00:40:39,856 --> 00:40:41,824
- No, no te vio.
- Que sí.

273
00:40:43,193 --> 00:40:45,718
¿Por qué trajo al que
les iba a cortar las alas?

274
00:40:45,796 --> 00:40:48,094
Nadie sabía que iba a hacer eso.

275
00:40:48,165 --> 00:40:49,689
Sí sabía y va a volver.

276
00:40:49,766 --> 00:40:51,358
- No.
- ¡Dijo que sí!

277
00:40:53,136 --> 00:40:54,398
Escucha:

278
00:40:55,906 --> 00:40:58,841
Sé que no puedo reemplazar
a tu mamá. Nadie puede.

279
00:40:59,376 --> 00:41:02,573
Pero si me dejas,
puedo ser tu amiga.

280
00:41:03,213 --> 00:41:07,149
Y la primera regla de los amigos
es tenerse confianza, ¿no?

281
00:41:08,218 --> 00:41:11,381
Te prometo que no les va a pasar
nada a esos gansos.

282
00:41:13,257 --> 00:41:17,557
No lo permitiré y tu papá tampoco.
Te lo prometo.

283
00:42:10,414 --> 00:42:12,905
- ¿Ves esa puntita de metal?
- Veo tu dedo.

284
00:42:12,983 --> 00:42:14,473
- No.
- Está oscuro.

285
00:42:14,551 --> 00:42:16,542
Detrás del dedo, una tachuela.

286
00:43:13,143 --> 00:43:15,202
¿A qué velocidad vuelan?

287
00:43:17,748 --> 00:43:19,739
A 50 km/h.

288
00:43:20,350 --> 00:43:21,840
Es imposible.

289
00:43:21,918 --> 00:43:24,478
- Sí, es lento.
- El avión tendrá que ser lento.

290
00:43:24,554 --> 00:43:26,886
Pero aerodinámicamente
son casi perfectos.

291
00:43:27,190 --> 00:43:30,853
¿Cuál era el principio?
¿Cómo se llamaba el tipo?

292
00:43:30,927 --> 00:43:32,053
Bernoulli.

293
00:43:33,497 --> 00:43:37,024
Si el ala es curva,
el aire se mueve...

294
00:43:37,100 --> 00:43:39,159
...más rápido por arriba
porque es más distancia...

295
00:43:39,236 --> 00:43:42,364
...menos presión arriba.
Ergo, se eleva.

296
00:43:42,839 --> 00:43:44,704
Ergo, hay vuelo.

297
00:43:47,878 --> 00:43:49,402
¿Ergo, qué?

298
00:43:59,790 --> 00:44:01,815
¿Abriste la gasolina, Tom?

299
00:44:02,159 --> 00:44:04,389
Gasolina, sí, ya está abierta.

300
00:44:04,461 --> 00:44:06,156
¡Ciérrala!

301
00:44:06,630 --> 00:44:08,222
Decídete.

302
00:44:10,000 --> 00:44:13,026
Ciérrala,
hasta que arranque el motor...

303
00:44:13,103 --> 00:44:14,434
...luego, ábrela.

304
00:44:20,544 --> 00:44:22,205
Esto apaga el motor.

305
00:44:22,279 --> 00:44:24,543
Agárralo con la boca.
Si te estrellas...

306
00:44:24,614 --> 00:44:28,050
...tu mandíbula se relaja,
y no te cortas demasiado.

307
00:44:29,019 --> 00:44:30,350
¡A volar, muchachos!

308
00:44:30,454 --> 00:44:31,944
¿Todos lejos?

309
00:45:08,024 --> 00:45:09,753
Muy chico el motor.

310
00:45:30,146 --> 00:45:32,137
Vengan, muchachos.

311
00:45:39,523 --> 00:45:41,582
¡Vengan, gansos! ¡Vengan!
¡Vengan, gansos!

312
00:45:42,125 --> 00:45:44,889
¡Vengan, gansos!
¡Vengan, gansos!

313
00:46:01,077 --> 00:46:03,637
Con este motor,
sobrevuelas Nueva York.

314
00:46:03,713 --> 00:46:06,273
O acabo hecho papilla,
una de dos.

315
00:46:06,349 --> 00:46:08,180
Hay una manera de averiguarlo.

316
00:46:26,636 --> 00:46:28,501
¡Vamos, Tom! ¡Vamos!

317
00:46:48,725 --> 00:46:50,556
¡Qué vuelo!

318
00:46:51,962 --> 00:46:53,964
¡Mis pies ya no aguantan!

319
00:46:54,431 --> 00:46:56,399
¿Ves ése de ahí?

320
00:46:56,866 --> 00:47:00,358
Ese es Plumoso
y ése es Cabezahueca.

321
00:47:02,238 --> 00:47:04,638
Y ése es Gruñón,
le gusta el lodo.

322
00:47:05,976 --> 00:47:07,466
¿Cómo se llama el chiquito?

323
00:47:07,577 --> 00:47:10,705
Todavía no se me ocurre nada.

324
00:47:11,748 --> 00:47:15,013
Nació cojeando, así que
le pensaba poner Lisiado.

325
00:47:16,886 --> 00:47:21,323
Está bien,
pero quizá lo acompleje.

326
00:47:21,925 --> 00:47:24,587
Quizá debieras pensar
en algo más fuerte...

327
00:47:25,228 --> 00:47:28,061
...''Juan'' o ''Thor''...

328
00:47:29,432 --> 00:47:33,300
...''Mac'' o algo así.
Ya sé. ¡Igor!

329
00:47:34,671 --> 00:47:37,071
¿El ayudante de Frankenstein?

330
00:47:37,440 --> 00:47:41,536
''Amo. Amo, sígame''. ¿No?

331
00:47:42,812 --> 00:47:44,643
Está bien.
Me gusta. Igor.

332
00:47:44,714 --> 00:47:46,349
''¡Está vivo!''

333
00:48:40,236 --> 00:48:41,897
Que dé otra vuelta.

334
00:48:46,576 --> 00:48:49,807
Tengo una idea sobre los gansos.

335
00:48:51,848 --> 00:48:55,614
He estado observando
la manera en que te siguen...

336
00:48:56,186 --> 00:48:59,417
...aun cuando vas en tu moto
de 4 llantas. Y pensé...

337
00:49:00,590 --> 00:49:02,683
...que quizá también sigan
mi avión.

338
00:49:03,393 --> 00:49:05,054
¡lmposible!

339
00:49:05,528 --> 00:49:08,622
Van a tratar de volar,
tarde o temprano. Es natural.

340
00:49:08,698 --> 00:49:10,825
Son migratorios.
Se van al sur en invierno.

341
00:49:10,900 --> 00:49:13,960
Sus antepasados lo hacían
desde hace miles de años.

342
00:49:15,472 --> 00:49:17,463
Los podemos encerrar
en el granero.

343
00:49:18,241 --> 00:49:21,540
Sí, podemos.
Sería como una cárcel.

344
00:49:23,313 --> 00:49:25,304
Podemos cortarles las alas.

345
00:49:27,283 --> 00:49:30,116
No importa,
ellos van a querer ir al sur...

346
00:49:30,186 --> 00:49:32,381
...donde hace más calor
y hay comida.

347
00:49:33,323 --> 00:49:37,259
Yo les puedo mostrar el camino
con mi aeroplano.

348
00:49:39,129 --> 00:49:42,860
Mis gansos no van a tener
nada que ver con tus ideas locas.

349
00:49:42,932 --> 00:49:46,993
Tiene razón, Thomas.
Esta idea es de las más descabelladas.

350
00:49:47,303 --> 00:49:50,636
Pero podría funcionar.
Según los libros...

351
00:49:50,874 --> 00:49:55,243
...ellos se aprenden el terreno
yendo al sur, guiados por sus padres.

352
00:49:55,612 --> 00:49:59,207
En la siguiente primavera,
regresan por la misma ruta...

353
00:49:59,282 --> 00:50:03,685
...al mismo lugar,
que sería enfrente de la casa.

354
00:50:04,154 --> 00:50:06,782
Nuestro problema
es que tus pájaros...

355
00:50:07,423 --> 00:50:09,391
...no tienen quien los guíe.

356
00:50:09,759 --> 00:50:11,954
Así que van a despegar
y perderse...

357
00:50:12,028 --> 00:50:14,826
...o los van a cazar o algo peor.

358
00:50:15,265 --> 00:50:16,926
No te van a seguir.

359
00:50:24,541 --> 00:50:26,441
Quizá sí, si me ayudas.

360
00:50:30,213 --> 00:50:34,616
Créeme, esto puede funcionar.
Y te prometo que va a salir bien.

361
00:50:40,924 --> 00:50:42,255
Te lo prometo.

362
00:51:43,920 --> 00:51:45,717
¡Vamos, papá, sigue!

363
00:52:19,689 --> 00:52:21,213
¡Muy bien, muchachos!

364
00:53:05,835 --> 00:53:08,360
No faltó mucho.
Van a aprender.

365
00:54:15,571 --> 00:54:17,562
Me parecía tan perfecto.

366
00:54:17,907 --> 00:54:21,070
Estoy acostumbrado a que mis ideas
no funcionen al principio...

367
00:54:21,144 --> 00:54:23,135
Pero ella no.

368
00:54:23,913 --> 00:54:25,938
La tenías muy emocionada.

369
00:54:26,883 --> 00:54:30,546
Ahora siente que la defraudaste,
otra vez.

370
00:54:37,727 --> 00:54:40,958
Las promesas rotas son lo peor.
Mejor no prometer.

371
00:54:41,064 --> 00:54:44,329
Me está costando trabajo
encontrar la solución.

372
00:54:44,400 --> 00:54:46,391
Aún no me he rendido.

373
00:55:36,986 --> 00:55:39,978
¡Dios mío!
¡Amy, por favor!

374
00:55:43,826 --> 00:55:46,260
Habla. Di algo, Amy.

375
00:55:47,530 --> 00:55:50,021
- Hola.
- ¡Ay, Dios mío!

376
00:55:53,769 --> 00:55:56,135
¿Te lastimaste, corazón?

377
00:55:56,305 --> 00:55:58,068
Creo que no.

378
00:56:01,577 --> 00:56:03,067
Estás llorando.

379
00:56:04,747 --> 00:56:06,806
Pensé que estabas...

380
00:56:31,807 --> 00:56:34,867
¿Qué tal si construyo otro avión?

381
00:56:35,578 --> 00:56:37,876
¿Y le enseño a Amy a manejarlo?

382
00:56:41,184 --> 00:56:42,674
¿Qué?

383
00:56:44,153 --> 00:56:46,781
Los pájaros la siguen,
y ella me sigue a mí.

384
00:56:47,590 --> 00:56:49,421
Los llevo a todos al sur.

385
00:56:49,492 --> 00:56:51,153
Estás bromeando, ¿verdad?

386
00:56:53,829 --> 00:56:56,127
Amy casi se mata ayer.

387
00:56:56,365 --> 00:56:57,855
Es broma, ¿no?

388
00:56:57,934 --> 00:57:01,461
¡No, no es broma!
¡Es una excelente idea!

389
00:57:01,537 --> 00:57:04,301
Podemos hacerlo.
Los pájaros me siguen...

390
00:57:04,373 --> 00:57:06,739
...yo te sigo
y nos vamos al sur.

391
00:57:06,943 --> 00:57:11,312
Es una idea brillante.
Ya sabía que se te ocurriría algo.

392
00:57:12,081 --> 00:57:17,644
¡Es el plan más estúpido e irresponsable
que he oído en toda mi vida!

393
00:57:17,720 --> 00:57:20,484
Sólo así van a volar con ella.
Así funciona.

394
00:57:20,790 --> 00:57:22,451
¿Qué te pasa?

395
00:57:22,825 --> 00:57:25,692
- ¿No te gustan los gansos?
- ¡Sí me gustan!

396
00:57:26,596 --> 00:57:29,827
Es mucho más peligroso que vaya
en mi camioneta por la carretera.

397
00:57:30,833 --> 00:57:33,631
En mi opinión,
éste es el ultraligero más seguro.

398
00:57:33,703 --> 00:57:35,534
Tiene que ser muy seguro.

399
00:57:35,605 --> 00:57:37,095
Pero es caro.

400
00:57:37,173 --> 00:57:40,836
No me importa. Tiene que ser fácil
de manejar y de aterrizaje suave.

401
00:57:42,345 --> 00:57:47,408
Va a volar
y hasta subir a 50 km/h.

402
00:57:57,893 --> 00:58:01,420
Ahí tienen, Srs.
Disfrútenlo. Muchas gracias.

403
00:58:19,248 --> 00:58:23,651
lnclínate a la derecha.
Empuja mucho a la izquierda. Eso es.

404
00:58:27,023 --> 00:58:30,481
Recuerda, tienes 10 metros de cambio
de viento aquí arriba.

405
00:58:30,559 --> 00:58:32,390
Es como tener caderas enormes.

406
00:58:33,429 --> 00:58:35,226
Vuelta cerrada a la derecha.

407
00:58:35,965 --> 00:58:38,365
lnclínate bien,
como si fuéramos volando.

408
00:58:38,868 --> 00:58:43,168
Mantén la barra lejos de ti...
y hazlo virar.

409
00:58:43,773 --> 00:58:47,368
Eso es. Yo no estoy haciendo nada.
Tú lo llevas.

410
00:58:48,077 --> 00:58:50,409
¡Hermoso!
¡ Buena inclinación!

411
00:58:51,180 --> 00:58:54,638
¡Vuelta a la derecha, inclínate...
como volando!

412
00:58:54,717 --> 00:58:57,379
Cambio a la izquierda.
¡lnclínate!

413
00:58:58,054 --> 00:59:00,818
¡Eso es! ¡ Hermoso!

414
00:59:05,227 --> 00:59:08,094
Con calma, los ojos al frente,
manos agarrando la barra.

415
00:59:10,266 --> 00:59:13,064
Empuja la barra...
¡y ahí vamos!

416
00:59:13,135 --> 00:59:16,332
¡ Eso es!

417
00:59:16,806 --> 00:59:19,502
¡Sigue así! ¡Sigue así!

418
00:59:44,400 --> 00:59:46,391
He visto a muchos pilotos.

419
00:59:47,002 --> 00:59:48,765
Pero tú tienes mucho talento.

420
00:59:48,838 --> 00:59:50,100
¿De veras?

421
00:59:50,172 --> 00:59:51,969
Creo que es un talento nato.

422
00:59:53,976 --> 00:59:57,002
Tenemos el viento de frente.

423
00:59:57,113 --> 00:59:59,707
Así se va a meter
debajo del avión, es ideal.

424
01:00:00,483 --> 01:00:02,781
Va a estar
mucho más ligero sin mí.

425
01:00:03,686 --> 01:00:05,847
Vas a despegar en menos distancia.

426
01:00:05,921 --> 01:00:07,718
Vas a ascender muy rápido...

427
01:00:07,790 --> 01:00:10,350
...pero tú sigue empujando
suavemente la barra.

428
01:00:11,861 --> 01:00:13,624
Yo subiré detrás de ti.

429
01:00:13,696 --> 01:00:16,722
Da vueltas alrededor del campo.
Si tu motor se apaga...

430
01:00:16,966 --> 01:00:18,763
...aterrizas planeando.

431
01:00:18,834 --> 01:00:20,324
No te alejes del campo.

432
01:00:20,403 --> 01:00:21,563
¿Entiendes?

433
01:00:22,505 --> 01:00:24,166
Te va a ir bien.

434
01:01:32,074 --> 01:01:34,201
Mamá Gansa:
¡Salieron del corral !

435
01:01:34,910 --> 01:01:37,640
Mamá Gansa, ¿me oyes?
¡Salieron del corral !

436
01:01:40,516 --> 01:01:44,282
¿Mamá Gansa?
Contesta, Mamá Gansa.

437
01:01:45,454 --> 01:01:47,115
Amy, ¿me oyes?

438
01:01:48,257 --> 01:01:50,088
¡Amy, salieron volando!

439
01:01:52,495 --> 01:01:54,292
Amy, ¿me oyes?

440
01:01:54,663 --> 01:01:56,893
Mamá Gansa, ¿sirve tu radio?

441
01:01:59,535 --> 01:02:01,127
Tom, ¿me oyes?

442
01:02:01,737 --> 01:02:03,398
No funciona su radio.

443
01:02:12,648 --> 01:02:13,808
¡Eso!

444
01:02:20,823 --> 01:02:24,156
¡No lo puedo creer!
¡ Dio resultado!

445
01:02:24,493 --> 01:02:28,429
Mamá Gansa, contesta.
Mamá Gansa.

446
01:02:30,599 --> 01:02:33,033
Tom, quizá no sirva el enchufe.

447
01:02:33,102 --> 01:02:35,127
Le voy a hacer una señal.

448
01:02:36,238 --> 01:02:39,969
¡Hola, Papá Ganso,
esto está súper!

449
01:02:44,179 --> 01:02:46,170
Papá, ¿me oyes?

450
01:02:52,254 --> 01:02:53,812
¿Me oyes?

451
01:02:55,190 --> 01:02:57,488
¿Quién está a tu derecha?

452
01:03:00,029 --> 01:03:01,553
¡Long John!

453
01:03:13,208 --> 01:03:15,904
¡Papá, mira!
¡De veras están volando conmigo!

454
01:04:12,735 --> 01:04:14,726
¿Conque están volando?

455
01:04:15,337 --> 01:04:16,929
¿Qué quiere?

456
01:04:17,406 --> 01:04:18,600
Vine a saludar a tu papá.

457
01:04:18,707 --> 01:04:23,735
¡Salió! Y le dijo que no entrara
a nuestra propiedad.

458
01:04:26,048 --> 01:04:27,879
¿Dónde están los aviones?

459
01:04:28,817 --> 01:04:30,307
¿Cuáles aviones?

460
01:04:32,287 --> 01:04:34,721
Sé que planea alguna locura.

461
01:04:36,458 --> 01:04:38,289
¿Quién es el señor nuevo?

462
01:04:38,994 --> 01:04:43,454
Es mi tío David.
Es cinta negra de karate.

463
01:04:43,832 --> 01:04:45,766
Le decimos ''Asesino''.

464
01:04:52,941 --> 01:04:56,775
Nos volveremos a ver.
Tenlo por seguro.

465
01:05:12,628 --> 01:05:16,291
Qué gracioso, nada más haz...
y no toques, ¿sí?

466
01:05:16,365 --> 01:05:19,766
¿Lista? A la de tres,
¡en sus marcas, listos, fuera!

467
01:05:20,536 --> 01:05:22,197
Necesitas tomar un descanso.

468
01:05:25,708 --> 01:05:30,236
Creo que tenemos que tener
nociones muy precisas...

469
01:05:30,446 --> 01:05:34,883
...de cuándo vamos a volar de día
y cuándo vamos a aterrizar.

470
01:05:35,350 --> 01:05:40,185
Cuánto tiempo vas a descansar
y luego, dónde vas a acabar.

471
01:05:40,723 --> 01:05:42,657
Eso es lo más importante.

472
01:05:42,925 --> 01:05:44,916
Consígueme unos mapas.

473
01:05:47,830 --> 01:05:50,060
Aquí estamos nosotros,
aquí está Florida.

474
01:05:50,132 --> 01:05:52,100
Voy a planear la ruta.

475
01:05:52,434 --> 01:05:55,733
Voy a hacer una llamada
porque conozco a un tipo...

476
01:05:57,106 --> 01:06:00,837
...un ''pajarero''
en Carolina del Norte.

477
01:06:02,511 --> 01:06:06,470
Conoce las rutas migratorias
y le dicen ''Cerebro de pájaro''.

478
01:06:09,451 --> 01:06:14,081
La idea de usar aviones para
reintroducir bandadas migratorias...

479
01:06:15,157 --> 01:06:17,887
Lo siento,
no tiene el menor sentido.

480
01:06:18,127 --> 01:06:21,824
¿Se imagina miles
de pequeños avioncitos...

481
01:06:21,897 --> 01:06:26,561
...volando sobre los suburbios
a las 4 A.M., guiando aves al sur?

482
01:06:27,703 --> 01:06:29,694
Y las aves no seguirían un avión.

483
01:06:30,239 --> 01:06:32,730
Sí lo hacen.
Yo las he visto.

484
01:06:34,109 --> 01:06:36,202
Funciona, si se hace bien.

485
01:06:36,478 --> 01:06:39,811
Y si los gansos pueden,
quizá aves más raras como...

486
01:06:40,582 --> 01:06:44,279
...la grulla y el agamí trompeta
también puedan aprender.

487
01:06:45,120 --> 01:06:49,580
Podemos empezar nuevas bandadas
y darles la oportunidad de procrear.

488
01:06:56,865 --> 01:06:58,696
¿De veras crees que podrán?

489
01:06:59,601 --> 01:07:02,695
Sí, Sr. Sólo necesitábamos
un lugar como éste.

490
01:07:03,472 --> 01:07:06,635
Pero claro, hay un problema.
Ahí está.

491
01:07:07,409 --> 01:07:11,869
Sólo quedan estas 120 hectáreas
de lo que antes eran miles.

492
01:07:12,548 --> 01:07:16,211
En los años 30, el gobierno
declaró esto un refugio para aves.

493
01:07:16,285 --> 01:07:20,483
Pero con menos aves cada invierno,
le han ido quitando pedazos.

494
01:07:20,789 --> 01:07:22,814
Cierta gente se ha hecho rica.

495
01:07:23,158 --> 01:07:26,252
Si no aparecen aves salvajes
para el 1ro. de noviembre...

496
01:07:26,495 --> 01:07:29,089
...esos tipos tomarán
lo que queda.

497
01:07:29,298 --> 01:07:31,425
¿El 1ro. de noviembre?
¿De veras?

498
01:07:32,201 --> 01:07:34,032
Si llegamos antes, ¿es nuestro?

499
01:07:34,736 --> 01:07:37,728
No, suyo no.
De las aves.

500
01:07:37,806 --> 01:07:41,173
Claro. Es perfecto.

501
01:07:49,184 --> 01:07:51,846
El lugar que encontramos
es perfecto.

502
01:07:53,021 --> 01:07:54,682
Pero hay poco tiempo.

503
01:07:54,756 --> 01:07:56,417
¿Puedes aterrizar ahí?

504
01:07:56,491 --> 01:07:57,958
Perfectamente.

505
01:07:58,026 --> 01:07:59,618
Hay terreno plano.

506
01:07:59,995 --> 01:08:01,724
Lo estoy empujando.

507
01:08:02,598 --> 01:08:03,929
Ya está.

508
01:08:04,233 --> 01:08:06,997
Un poco hacia abajo,
no tanto que te duela.

509
01:08:07,436 --> 01:08:11,031
Un poquito.
¿A ver cómo quedó?

510
01:08:11,440 --> 01:08:13,135
Sácate el dedo de la nariz.

511
01:08:17,412 --> 01:08:19,346
Bien hecho, Tom.

512
01:08:20,549 --> 01:08:23,074
El viaje llevaría 4 días
de buen tiempo...

513
01:08:23,585 --> 01:08:25,712
...55 km al Lago Ontario...

514
01:08:26,021 --> 01:08:28,353
...y luego 55 más a EE.UU.

515
01:08:29,157 --> 01:08:31,955
117 km más y llegan
al punto No. 1...

516
01:08:32,027 --> 01:08:34,052
...cerca de Franklinville.

517
01:08:34,796 --> 01:08:36,787
El 2do. día vamos a Pensilvania...

518
01:08:37,299 --> 01:08:41,702
...cruzando los Apalaches, 220 km,
al punto de encuentro No. 2.

519
01:08:42,137 --> 01:08:45,470
El 3er. día volamos sobre Maryland,
al este de Baltimore...

520
01:08:45,507 --> 01:08:48,340
...y luego al sur
hasta llegar a Virginia.

521
01:08:49,077 --> 01:08:52,843
Al 4to. día seguimos la Bahía de
Chesapeake hasta Nueva Esperanza.

522
01:08:53,315 --> 01:08:55,510
De ahí son sólo 18 km
a Valhalá.

523
01:08:56,018 --> 01:08:56,950
¿Cómo van?

524
01:08:57,019 --> 01:08:59,886
Jadean mucho después de 35 km.

525
01:09:00,188 --> 01:09:03,123
No van a poder recorrer
270 km en un día.

526
01:09:03,191 --> 01:09:06,558
Van a poder. Los salvajes
recorren 1,600 km de un tirón.

527
01:09:06,628 --> 01:09:08,459
Adelgazan un poco, pero...

528
01:09:08,530 --> 01:09:13,194
Hay que salir antes. 2 días de margen
por mal tiempo no basta.

529
01:09:13,268 --> 01:09:15,532
Yo digo que salgamos el 22.

530
01:09:15,604 --> 01:09:18,869
¡Buena idea! Barry y yo compraremos
el equipo de acampar.

531
01:09:19,508 --> 01:09:20,998
Y oí de un bote.

532
01:09:21,076 --> 01:09:23,067
Los radios deben llegar mañana.

533
01:09:23,178 --> 01:09:25,169
¡Por el 22 de octubre!

534
01:09:39,962 --> 01:09:42,260
Tenemos sólo una semana
para prepararlos.

535
01:09:42,331 --> 01:09:44,322
Hay que empujarlos al máximo.

536
01:09:44,733 --> 01:09:47,361
Los gansos salvajes
vuelan 5 ó 6 horas.

537
01:09:47,769 --> 01:09:51,762
Si logramos que los nuestros
lleguen a 4, nos irá bien.

538
01:09:51,940 --> 01:09:54,807
Pero tienes que ser su líder
y ponerte firme.

539
01:09:54,876 --> 01:09:58,243
No podemos flaquear
porque los salvajes ya salieron.

540
01:10:05,721 --> 01:10:07,382
Mamá Gansa, contesta.

541
01:10:07,456 --> 01:10:08,650
Hola, Barry.

542
01:10:08,724 --> 01:10:11,124
Tienes un ave
muy infeliz acá abajo.

543
01:10:11,193 --> 01:10:12,660
¡Igor!

544
01:10:14,363 --> 01:10:16,923
Ganso Tierra,
ponle el radio junto.

545
01:10:17,466 --> 01:10:19,127
Listos, Mamá Gansa.

546
01:10:19,668 --> 01:10:23,331
¡Déjate de cuentos!
¡Nos vamos este fin de semana!

547
01:10:27,943 --> 01:10:31,003
Tú puedes, Igor.
Tú puedes, vamos.

548
01:10:34,850 --> 01:10:36,681
¡Mamá Gansa, logró despegar!

549
01:10:47,029 --> 01:10:48,758
No lo veo.

550
01:10:49,731 --> 01:10:51,130
Papá, ¿lo ves?

551
01:10:52,100 --> 01:10:53,863
Yo no lo veo.

552
01:10:54,436 --> 01:10:56,961
Lo perdí detrás de la casa.
No sé dónde está.

553
01:10:58,206 --> 01:10:59,673
¡Lo veo!

554
01:11:00,442 --> 01:11:03,673
¡Cuidado!
¡Va a chocar con tu ala derecha!

555
01:11:03,745 --> 01:11:06,475
¡Igor! ¡Papá, le pegué!

556
01:11:10,385 --> 01:11:12,819
¡ Le pegué a Igor, se cayó!

557
01:11:12,888 --> 01:11:15,322
Amy, escucha.
Mira detrás de ti.

558
01:11:15,791 --> 01:11:19,625
Tienes que cuidar a los demás.
Vámonos a casa.

559
01:11:20,462 --> 01:11:23,329
Entendido.
Doblando al este.

560
01:11:38,914 --> 01:11:40,745
¿Igor?
¡Ven, ganso, gansito!

561
01:11:40,816 --> 01:11:42,306
De noche es difícil.

562
01:11:42,384 --> 01:11:44,750
¡Tenemos que hallarlo hoy!
Por fuerza.

563
01:12:28,396 --> 01:12:29,727
¡No lo creo!

564
01:12:47,649 --> 01:12:51,244
Perdió unas plumas,
pero le volverán a crecer.

565
01:12:51,319 --> 01:12:52,547
¿Seguro?

566
01:12:52,621 --> 01:12:54,612
No va a poder volar.

567
01:12:54,689 --> 01:12:56,520
El también debe poder ir.

568
01:12:58,927 --> 01:13:01,487
Vamos a la casa.
Ya se nos ocurrirá algo.

569
01:13:31,726 --> 01:13:33,626
Me tengo que ir.
Hasta luego.

570
01:13:33,695 --> 01:13:35,185
¿Adónde vas?

571
01:13:45,006 --> 01:13:46,598
¿Lista?

572
01:13:51,079 --> 01:13:53,343
¿Ganso Móvil?
Etapa 1, terminada.

573
01:13:53,415 --> 01:13:55,042
Entendido, Papá Ganso.

574
01:14:09,497 --> 01:14:12,295
No te preocupes,
yo me encargo.

575
01:14:15,003 --> 01:14:16,834
El buitre salió del nido.

576
01:14:16,905 --> 01:14:19,339
Bien. En 5 minutos pasaremos
a la fase 2.

577
01:14:35,056 --> 01:14:37,422
Los animales nos atañen a todos.

578
01:14:38,260 --> 01:14:40,660
Debemos proteger a la naturaleza...

579
01:14:40,996 --> 01:14:44,363
...y cuidar a las criaturas
que habitan en ella.

580
01:14:44,866 --> 01:14:46,766
Como cuidamos a nuestras mascotas.

581
01:14:47,002 --> 01:14:48,833
¿Quién tiene mascota?

582
01:14:48,903 --> 01:14:50,734
- ¡Una víbora!
- ¡Un conejo!

583
01:14:55,910 --> 01:14:58,105
Qué bonita oficina.

584
01:14:58,179 --> 01:15:00,272
- ¿Le puedo ayudar?
- Ojalá.

585
01:15:01,116 --> 01:15:05,610
Mi hermano y yo fuimos a acampar
y una criatura rarísima...

586
01:15:05,687 --> 01:15:08,178
...entró a nuestra tienda.
Muy desagradable.

587
01:15:08,657 --> 01:15:11,421
No tengo idea de qué es
y me preguntaba...

588
01:15:11,526 --> 01:15:13,619
...si la podría ver.

589
01:15:13,695 --> 01:15:15,686
¿La trajo acá...viva?

590
01:15:15,797 --> 01:15:17,389
En mi camión.

591
01:15:21,936 --> 01:15:23,870
Fase 3, en 2 minutos y contando.

592
01:15:23,938 --> 01:15:25,098
Súper.

593
01:15:25,740 --> 01:15:29,369
Está aquí afuera.
Estábamos durmiendo y apareció.

594
01:15:29,444 --> 01:15:30,911
¿Trae guantes?

595
01:15:36,651 --> 01:15:37,948
¿Dónde está?

596
01:15:39,087 --> 01:15:41,521
Se escapó.
¿Hay niños por aquí?

597
01:15:41,589 --> 01:15:42,920
¿Cómo era?

598
01:15:46,127 --> 01:15:50,894
- Como un perro cóquer calvo...
- ¿Calvo?

599
01:15:50,965 --> 01:15:53,126
Peludo del cuello,
por aquí y aquí.

600
01:15:59,974 --> 01:16:03,432
Ud. busque por allá.
Yo busco por acá y nos vemos aquí.

601
01:16:05,580 --> 01:16:08,947
Tenga mucho cuidado.
Es muy temperamental.

602
01:16:09,117 --> 01:16:10,584
¡Y muy grande!

603
01:16:27,302 --> 01:16:31,295
¡Ganso Tierra,
la fase final empieza en un minuto!

604
01:16:31,373 --> 01:16:36,606
Y nuestra zona tiene la bendición
de ser rica en vida silvestre.

605
01:16:37,078 --> 01:16:40,514
- Castores, osos, tejones...
- ¡Miren !

606
01:16:41,116 --> 01:16:44,483
....zorros grises y escarabajos.

607
01:16:47,455 --> 01:16:50,117
¡Creo que es Amy!
¡Sí, es Amy!

608
01:17:04,906 --> 01:17:07,704
Mamá a Papá...
¡estuvo fenomenal!

609
01:17:08,376 --> 01:17:10,867
Acabo de volver criminal a mi hija.

610
01:17:10,945 --> 01:17:13,038
Ahora los dos iremos a prisión.

611
01:17:13,381 --> 01:17:16,680
Papá, no seas tan dramático.

612
01:17:16,885 --> 01:17:21,879
Es sólo el comienzo. Hay que viajar
200 km antes de que anochezca...

613
01:17:22,056 --> 01:17:26,755
...atravesar el Lago Ontario,
cruzar la frontera sin permiso...

614
01:17:26,828 --> 01:17:30,423
...transportando bienes robados,
sin entregar un plan de vuelo...

615
01:17:30,498 --> 01:17:34,491
...sin permiso oficial,
y con 4 días de retraso.

616
01:17:35,170 --> 01:17:37,229
Estamos en la cuerda floja.

617
01:17:40,041 --> 01:17:42,066
Empieza un ascenso gradual.

618
01:17:42,143 --> 01:17:44,134
Quiero altitud en el lago.

619
01:17:44,512 --> 01:17:46,173
Entendido.

620
01:17:58,426 --> 01:18:01,020
Papá Ganso a Ganso Mojado,
¿me oyes bien?

621
01:18:01,629 --> 01:18:04,792
Perfectamente, Papá Ganso.
¿Cómo van?

622
01:18:04,866 --> 01:18:07,801
El viento aumentó.
¿A qué velocidad vamos?

623
01:18:08,336 --> 01:18:11,396
Bajó a 38 km/h.
¿Cómo andas de combustible?

624
01:18:11,473 --> 01:18:14,931
Aguanto 2 horas. Ya pasamos
el punto de no volverse atrás...

625
01:18:15,009 --> 01:18:17,239
...así que aterrizaremos
de noche.

626
01:18:22,550 --> 01:18:24,381
Sr., venga a ver esto.

627
01:18:24,452 --> 01:18:25,783
¿Qué es?

628
01:18:25,854 --> 01:18:28,482
No tengo idea.
Es una señal muy rara.

629
01:18:28,556 --> 01:18:30,046
¡Qué extraña!

630
01:18:44,606 --> 01:18:47,507
Papá Ganso,
estas aves están muy cansadas.

631
01:18:47,575 --> 01:18:50,135
Aterrizaremos en 5 minutos.

632
01:18:56,217 --> 01:18:58,276
Siguen avanzando hacia acá.

633
01:18:59,787 --> 01:19:01,254
- ¿Algún contacto?
- Negativo.

634
01:19:01,890 --> 01:19:04,154
Tenemos que actuar.
Alerta roja.

635
01:19:05,026 --> 01:19:08,587
Ganso Mojado, no vamos a llegar
al punto 1.

636
01:19:08,763 --> 01:19:10,594
Entendido, Papá Ganso.

637
01:19:10,899 --> 01:19:13,163
No tenemos gasolina.
Debemos bajar.

638
01:19:13,234 --> 01:19:16,397
Entendido.
Atracaremos y esperaremos noticias.

639
01:19:19,307 --> 01:19:20,797
Andamos con suerte.

640
01:19:21,276 --> 01:19:24,473
Veo algo que parece ser
una pista de aterrizaje.

641
01:19:24,779 --> 01:19:26,610
Quédate cerca,
vamos a bajar.

642
01:19:28,349 --> 01:19:30,283
Preparen los cazas.

643
01:19:31,319 --> 01:19:32,809
Listos. Código 1.

644
01:19:58,479 --> 01:20:00,777
6-3 Romeo, asuma su po

Ambrosia Ercilia¨Pepin Estrella

por djpao
martes, 02 de diciembre del 2008 a las 17:00

Ambrosia Ercilia¨Pepin Estrella

Nació 7 de diciembre de 1886 en Santiago de los Caballeros, República Dominicana. Su modesta situación y orfandad dificultaron su asistencia a los escasos centros de enseñanza de la época, lo que no impidió que se auto educara y fuese nombrada en 1901, con apenas 14 años de edad, como Directora de la Escuela de Niñas de Nibaje. El éxito alcanzado por Ercilia en el desempeño de su labor le valió la designación, en 1908, como profesora de Ciencias Matemáticas, Física y Naturales del Colegio Superior de Señoritas de Santiago. Comenzaba la Revolución Erciliana, que duraría toda su vida.

Ercilia Pepín instituye el desayuno escolar, dota de laboratorio el plantel donde trabaja, impone el uniforme para los escolares a quienes exigía una veneración respetuosa cuando el Himno Nacional era interpretado. Ordena izar y arriar el pabellón nacional todos los días; hace respetar los símbolos patrios; se empieza a cantar en la escuela y las clases de inglés son regulares.

Desde 1909 hasta 1916, se dedicó a impartir docencia privada a grupos de jóvenes, para formarlas como maestras normalistas y bachilleres en Ciencia y Letras, sin descuidar sus clases oficiales. Y en el 1913 obtiene su título de Maestra Normal, haciéndose acreedora de los elogios del jurado examinador por la calidad de la tesis presentada.

Desde el 1910 hasta 1920 luchó activamente en pro de los derechos de la mujer en relación con su capacidad natural para instruirse al igual que el hombre y ser apta para el desempeño de funciones públicas de responsabilidad, expresándose de la siguiente manera: "Hora es ya de que el legislador dominicano, inspirándose en los verdaderos fueros de la democracia, otorgue a la mujer, los privilegios que el Derecho Público va otorgando ya..."

Se solidariza con actos patrióticos contra dictaduras y tiranías, repudiando enérgicamente la invasión norteamericana a República Dominicana. Hace suyos los movimientos guerrilleros de países hermanos por la libertad y la democracia. Algo especialmente memorable es la carta que dirigió al General Sandino, al enviarle la bandera de Nicaragua, bordada por las niñas de su escuela. Y en 1927 colabora con el comité pro libertad y democracia de la República de Haití.

En el año 1921, el Gobierno Militar de Ocupación yanqui, le extendió el nombramiento de Delegada de la República ante el Congreso Pan-Americano del Feminismo a celebrarse ese año en Baltimore. Ercilia se niega a aceptarlo y puntualiza: "No podría ir a representar a mi país al extranjero, llevando credenciales escritas por los jefes de las fuerzas invasoras de mi Patria."

En reconocimiento a su labor docente y a su lucha librada contra la ocupación del país por los vecinos del norte, el Ayuntamiento de Santiago la declara Hija Benemérita de Santiago en el año 1925.

Trabajadora, decidida y enérgica, patriota ante todo, rechaza con valentía los desafueros tiránicos de Rafael L. Trujillo.

Aquejada por una enfermedad terminal y previendo su próximo fin, solicita de su amigo, el Arq. Rafael Aguayo, la construcción de su tumba, cuyo diseño le entrega, para ser construida en el Cementerio Municipal. Una vez terminada, va a visitarla y a darle su aprobación.

Esta portentosa mujer, Maestra de Maestras, fallece el 14 de junio de 1939. El pueblo se volcó a desfilar detrás del carro fúnebre que la condujo a su lugar de descanso. Hoy día, varios centros educativos, parques de recreación, escuelas y calles dominicanas, se enorgullecen de llevar el ilustre nombre de Ercilia Pepín.

LAmEJoR WeB

por djpao
domingo, 16 de noviembre del 2008 a las 16:59
guardado en

Servicios de hosting gratuitos

por djpao
sábado, 15 de noviembre del 2008 a las 16:42

Que tal este,

http://www.fhpanel.com

Y este

http://dhost.info

Hey tambien esta este www.newdesing.net hay podes registrarte de dan 250 mb de espacio.. y podes instalar el foro desde el panel de control. 

Para mí el mejor de TODOS es www.000webhost.com

Es un hosting gratuíto de 1.500 MB de espacio Web

100 GB de BandWitch

 - Puedes crear Bases de datos MySQL hasta 5 me parece
 - Acceso FTP
 - cPanel
 - Cuentas de e-mail
 - PhPMyAdmin
 - Back-Ups atomáticos
 - Creación de Sub-dominios desde uno tuyo propio
 - PHP
 - Templates
 - FTP Web
 - Redirects

Bueno, un sinfín de opciones y MUY BUENO, puede ser que al primer o segundo día de haber creado vuestro foro, tenga muchas caídas, pero ya después NADA, se ve que los 2 primeros días, todavía se está preparando, pero es el MEJOR

Además, hasta su propio slogan lo dice "Better than paid host" (Mejor que un hosting pago)

El soporte técnico es una pasada lo rápido que te responde con los tickets de ayuda

Bueno, realmente, mejor que un hosting pago, xD

Salu2

Sobre el blog

Entra A Esta Direcion Por favol WwW.UrBaNiCaNo.NeT

WwW.UrBaNiCaNo.NeT La Web Higueyana a Atro Nivel RaP,Regeton,Pop, Balada,Bachata,Hiphop de Usa, Chisme,VIdeo,Bloper,Noticia,Programa pc Y Mas WwW.UrBaNiCaNo.NeT ha ohora etoy en WwW.UrBaNiCaNo.NeT

WwW.UrBaNiCaNo.NeT La Web Higueyana a

Atro Nivel RaP,Regeton,Pop, Balada,Bachata,

Hiphop de Usa, Chisme,VIdeo,Bloper, Y

Mas WwW.UrBaNiCaNo.NeT WwW.UrBaNiCaNo.NeT

 

Entra A Esta Direcion Por favol WwW.UrBaNiCaNo.NeT

Ver ficha del blog en OboLog

Login

Comentarios

Llamar gratis por teléfono (Blanca Ruth Rodrigue)
Me gustaria tener mas informacion gracias...(07 nov)
Descargar gratis Microsoft Student con Encarta 2009 en español descarga directa (ANAIRAM)
YO SOY UNA NIÑA RICA HACI QUE NO NECESITO SU ENCARTA...(05 nov)
¿Quieres Publicar Algo? (benitocamelasyrosame)
mario  el  de  la belen  el que tuiene el lunar en la naris  es un malparido   ......(05 nov)
Descargar gratis Microsoft Student con Encarta 2009 en español descarga directa (yoel)
oye cual es el pass para habrir esto...(03 nov)
Descargar gratis Microsoft Student con Encarta 2009 en español descarga directa (gian carlos)
quiero ser participe en la utilizacion de su encarta 2009...(31 oct)

Más comentados

Descargar gratis Microsoft Student con Encarta 2009 en español descarga directa (242)
Descargar gratis Microsoft Student con Encarta 2009 en español descarga directa Te traemos ...
¿Quieres Publicar Algo? (54)
¿Quieres Publicar Algo? Pulsa aqui– PARA EMPEZAR A COMPARTIR TUS ARCHIVOS  
[ Pistas ] || [ ReggaetonJc.Com.ar ] (15)
[ Pistas ] || [ ReggaetonJc.Com.ar ] -------------------------------------------------------   Boom ...
Jadiel - Lo Mejor De Mi (14)
Jadiel - Lo Mejor De Mi Posted: 30 Aug 2008 04:12 PM CDT Nombre Del Album : Lo Mejor De Mi Artista ...
¿Que es un Emo? (13)
¿Que es un Emo?   Llevo tiempo oyendo acerca de los Emo, esos chicos y chicas que para mi, hasta ...

Suscripción

Suscríbete al Feed RSS XML

También puedes suscribirte directamente con alguno de los siguientes enlaces:

  • Suscríbete en Bloglines
  • Suscríbete en Google

Enlaces

wikipedia-entera
- TENGO QUE VER LO QUE HAY HAY
www.grupogeek.com
- http://www.grupogeek.com/
mucha cosa voi pi
- mucha cosa voi pi
www.vivalared.
- http://www.vivalared.com/
pàra reg y empesar ha hacer llamda gratis
- para hacer llamda gratis
psicofxp
- http://www.psicofxp.com
fotos de yandel
- www.flickr.com/photos/djpao/
http://www.flickr.com/photos/djpao/
- http://www.flickr.com/photos/djpao/
favorito
- favorito
blog tenlogia muchos
- blod de tecnologia
music
- music
mucha baina bacana
- descarga muchos programa y informacion
cetis71.blogspot.com
- cetis71.blogspot.com
muchos blog
- mira todo los blog del mundo
blog de fabio
- aque encuentras mucha noticias
mucha aplicacione para mi palm
- mucha aplicacione para mi palm
webadictos.
- JKGB
http://www.neoteo.com/
- http://www.neoteo.com/Portada/tabid/54/id/11182/pg/0/cp/1/Default.aspx
Aplicaciones?updated
- /Aplicaciones?updated-
http://pdamill.com/
- http://pdamill.com/
SUBEEEEEEEEEEEEE
- SIBEEEEEEEEEEEE
rapidlive
- http://rapidlive.blogspot.com/
http://www.genbeta.com/categoria/movil
- http://www.genbeta.com/categoria/movil
tecnologia
- tevnologia
noticuiioaaaaaaaaaaaaaaa
- http://www.alambre.info/category/sistemas-operativos/
iponnnnnn
- iponnnnnn
http://www.techcrunch.com/page/2/
- http://www.techcrunch.com/page/2/
http://www.uberbin.net/archivo/wireless
- http://www.uberbin.net/archivo/wireless
http://www.maclatino.com/category/adobe/premiere/
- http://www.maclatino.com/category/adobe/premiere/
muchas noticai
- muchas noticai
todo ligao
- blog
.20minutos.es
- .20minutos.es
www.pocketgear.com
- http://www.pocketgear.com/en_US/html/index.jsp?&referrer=palmgear.com&deviceId=xpg1010000
www.laneros.com
- www.laneros.com
www.chilewarez.org
- http://www.chilewarez.org
/www.webadictos.com.mx/
- /www.webadictos.com.mx/
genres.filefront.com
- http://genres.filefront.com/Internet/
pada
- MyUAE, el emulador de Amiga para PalmOS
handheld.softpedia.
- http://handheld.softpedia.com/progSearch
DESCARGA MUCHOS PRGRAMA PARTA ESPAL PRONES
- DESCARGA MUCHOS PRGRAMA PARTA ESPAL PRONES